友達や同僚との関係をよくしたい!英語のことわざ20選

こんにちは、たか(@takadayV1)です。

今回、友人に関する英語のことわざをまとめました。

ぜひご覧いただければ幸いです。

  1. 似たものは集まる
    1. Birds of a feather flock together. 同じ羽の鳥は群をなす
    2. Like attracts like. 似たものは似たものを引き寄せる
    3. Politics makes strange bedfellows. 政治は奇妙な同衾者を仕立てる
    4. Like master, like man. 主人と部下は似たもの
  2. 友達を見れば、その人が分かる
    1. A man is known by the company he keeps. 人は交わる友によって知られる
    2. A good Jack makes a good Jill. 女は男次第
    3. A good wife makes a good husband. 夫は妻次第
  3. 悪い友人を持つと悪い影響を受ける
    1. The rotten apple injures its neighbor. 腐ったリンゴは傍らのリンゴを腐らせる
    2. He that touches pitch shall be defiled. 瀝青に触れる者は汚れる
    3. Who keeps company with the wolf will learn to howl. 狼と付き合う者は吠えることを覚える
    4. He should have a long spoon that sups with the devil. 悪魔と食事する者は、長いスプーンを使え。
  4. 1人でいるのが一番!
    1. The sum loses nothing by shining into a puddle. 泥水を照らしても太陽の価値はいささかも減じない
    2. A wise man is never less alone than when alone. 賢者は一人だけのときが一番寂しさを感じない
    3. Better be alone than in bad company. 悪い仲間といるよりは一人でいる方がよい
  5. 1人じゃ何もできない
    1. It takes two to tango. タンゴを踊るには二人必要
    2. It takes two to make a bargain. 取引をするには二人必要
    3. It takes two to make a quarrel. 喧嘩には二人が必要
    4. Two is company, three is a crowd. 二人は仲間。三人は群衆
    5. Birds in their little nests agree. せまい巣にいる鳥たちは仲がよい
    6. Everybody’s business is nobody’s business. みんなの仕事は誰の仕事でもない
    7. The left hand doesn’t know what the right hand is doing. 左手は右手のしていることを知らない
    8. United we stand, divided we fall. 団結すれば立ち、分裂すれば倒れる
    9. Union is strength. 団結は力なり
    10. A house divided against itself cannot stand. ばらばらになった家族は立ち行かない
    11. The family that prays together stays together. ともに祈る家族はいつまでも別れない
    12. One touch of nature makes the whole world kin. 一片の人情が世の中を親密にさせる
    13. There is honor among thieves. 盗人にも体面がある
    14. Never tell tales out of school. 学校の中の話を外でするな
  6. いい時は友達が増え、悪い時は友達は遠ざかる
    1. He that has a full purse never wanted a friend. 財布が一杯の者は友達に不足しない
    2. Success has many friends. 成功すれば友人が増える
    3. Laugh, and the world laughs with you; weep, and you weep alone. 笑えば人も一緒に笑ってくれるが、泣けば人は一緒に泣いてくれない
    4. In time of prosperity, friends will be plenty; in time of adversity, not one amongst twenty. 反映のときは友は多くなるが、逆境では20人中1人もいなくなる
    5. Lend you money and lose your friend. 金を貸せば友を失う
    6. When I let I had a friend; when I asked he was unkind. 金を貸したときは友達だったが、請求したときは薄情だった
    7. Short reckonings make long friends. 清算日が短いと友情は長続きする
    8. A friend to everybody is a friend to nobody. 誰とでも友達になる者は誰とでも友達でない
    9. Love your friend, but look to yourself. 友を愛してもよいが、自分を忘れるな
    10. Better an open enemy than a false friend. 偽りの友よりあからさまな敵のほうがまし
    11. Trust is the mother of deceit. 信頼は欺瞞の母
    12. When shared, joy is doubled and sorrow halved. 分かち合えば喜びは倍加し、悲しみは半減する
    13. Misery loves company. 不幸は交友を好む
    14. Adversity makes strange bedfellows. 不幸になると気心の知れない者とも友達になる
    15. Company in distress makes trouble less. 逆境のときの仲間は苦労を少なくしてくれる
    16. A friend in need is a friend indeed. まさかの時の友こそ真の友
    17. A friend who shares in a friend who cares. 分かち合う友こそが自分を心配してくれる友だ
    18. Prosperity makes friends, adversity tries them. 繁栄が友を作り、逆境が友を試す
    19. Books and friends should be few but good. 書物と友人はよいものを少し持つのがいい。
    20. Old friends and old wine are best. 友と酒は古いほどいい
  7. まとめ

似たものは集まる

同じ格好をする人、同じ趣味を持つ人と自然に友達になりますよね。

Birds of a feather flock together. 同じ羽の鳥は群をなす

feather:羽 flock:群がる together:一緒に

Like attracts like. 似たものは似たものを引き寄せる

ここでのLikeは名詞です。attract:魅了する

Politics makes strange bedfellows. 政治は奇妙な同衾者を仕立てる

bedfellows:同衾者(共に寝る相手)

Like master, like man. 主人と部下は似たもの

友達を見れば、その人が分かる

A man is known by the company he keeps. 人は交わる友によって知られる

友達は自分の鏡です。

どんな友達と関わっているかで、自分の人となりも推測されてしまいます。

リア充と付き合っていれば、自分もリア充と思われます。不良とつるんでいれば、自分も不良と思われます。

A good Jack makes a good Jill. 女は男次第

いい女になるかどうかは男次第です。

愛を持って接しているか、仕事でしっかり稼いでいるかで女は変わります。

A good wife makes a good husband. 夫は妻次第

1つ前の名言の逆バージョンです。

悪い友人を持つと悪い影響を受ける

The rotten apple injures its neighbor. 腐ったリンゴは傍らのリンゴを腐らせる

ネガティブな考えの人と一緒にいると、自分も自然とネガティブな気分になってしまいます。

できるだけ距離を置くようにしましょう。

He that touches pitch shall be defiled. 瀝青に触れる者は汚れる

Who keeps company with the wolf will learn to howl. 狼と付き合う者は吠えることを覚える

He should have a long spoon that sups with the devil. 悪魔と食事する者は、長いスプーンを使え。

1人でいるのが一番!

The sum loses nothing by shining into a puddle. 泥水を照らしても太陽の価値はいささかも減じない

A wise man is never less alone than when alone. 賢者は一人だけのときが一番寂しさを感じない

Better be alone than in bad company. 悪い仲間といるよりは一人でいる方がよい

1人じゃ何もできない

It takes two to tango. タンゴを踊るには二人必要

It takes two to make a bargain. 取引をするには二人必要

It takes two to make a quarrel. 喧嘩には二人が必要

Two is company, three is a crowd. 二人は仲間。三人は群衆

Birds in their little nests agree. せまい巣にいる鳥たちは仲がよい

Everybody’s business is nobody’s business. みんなの仕事は誰の仕事でもない

The left hand doesn’t know what the right hand is doing. 左手は右手のしていることを知らない

United we stand, divided we fall. 団結すれば立ち、分裂すれば倒れる

Union is strength. 団結は力なり

A house divided against itself cannot stand. ばらばらになった家族は立ち行かない

The family that prays together stays together. ともに祈る家族はいつまでも別れない

One touch of nature makes the whole world kin. 一片の人情が世の中を親密にさせる

There is honor among thieves. 盗人にも体面がある

Never tell tales out of school. 学校の中の話を外でするな

いい時は友達が増え、悪い時は友達は遠ざかる

自分が上手くいっているとき、人は近づいてきます。

これは仕方ないことなのでしょう。

楽しい人、明るい人、お金を持っている人に自然と近づきたいと感じるものです。

He that has a full purse never wanted a friend. 財布が一杯の者は友達に不足しない

Success has many friends. 成功すれば友人が増える

Laugh, and the world laughs with you; weep, and you weep alone. 笑えば人も一緒に笑ってくれるが、泣けば人は一緒に泣いてくれない

In time of prosperity, friends will be plenty; in time of adversity, not one amongst twenty. 反映のときは友は多くなるが、逆境では20人中1人もいなくなる

Lend you money and lose your friend. 金を貸せば友を失う

When I let I had a friend; when I asked he was unkind. 金を貸したときは友達だったが、請求したときは薄情だった

Short reckonings make long friends. 清算日が短いと友情は長続きする

A friend to everybody is a friend to nobody. 誰とでも友達になる者は誰とでも友達でない

Love your friend, but look to yourself. 友を愛してもよいが、自分を忘れるな

Better an open enemy than a false friend. 偽りの友よりあからさまな敵のほうがまし

Trust is the mother of deceit. 信頼は欺瞞の母

When shared, joy is doubled and sorrow halved. 分かち合えば喜びは倍加し、悲しみは半減する

Misery loves company. 不幸は交友を好む

Adversity makes strange bedfellows. 不幸になると気心の知れない者とも友達になる

Company in distress makes trouble less. 逆境のときの仲間は苦労を少なくしてくれる

A friend in need is a friend indeed. まさかの時の友こそ真の友

A friend who shares in a friend who cares. 分かち合う友こそが自分を心配してくれる友だ

Prosperity makes friends, adversity tries them. 繁栄が友を作り、逆境が友を試す

Books and friends should be few but good. 書物と友人はよいものを少し持つのがいい。

Old friends and old wine are best. 友と酒は古いほどいい

まとめ

今回、友人に関する英語のことわざをまとめました。

ぜひご参考になれば幸いです。

私はTOEIC500から960取得まで、レアジョブでオンライン英会話をしていました。レアジョブはリスニング力強化、モチベーション維持の点でTOEICに効果的です。TOEICに特化した教材も用意されています。無料で体験レッスンを受けれるので、ぜひ試してみてください↓


TOEICで960を取得するまでに一番役に立った本は公式問題集でした。公式問題集で本番と同じ質の問題をこなすことで、最短ルートでスコアアップできます。



英語名言集
hisarararuをフォローする
東大院卒たかの英語学習法【TOEIC400→960】

コメント