予定のキャンセルや変更に関する表現【英語ビジネスメール】

英語ビジネスメール

こんにちは、たか(@takadayV1)です。

予約のキャンセルや変更に関する表現

Would you mind cancelling my reservation? 予約をキャンセルさせていただけないでしょうか?

 

mindの意味は「気にする」です。

Would you mind if … の直訳は「〜することを」

Can you cancel the reservation for …?〜をキャンセルできますか?

 

Could you please cancel the hotel reservation?ホテルをキャンセルしていただけないでしょうか?

 

Please allow me to rearrange … for another day.

I would like to alter … 〜を変更さえていただきたいです。

I would like to alter the schedule.

Would you mind if we canceled …?〜をキャンセルしてもよろしいでしょうか?

Would you mind if we canceled the meeting?

Would it be possible to make an alteration …?〜の変更させていただくことは可能でしょうか

Would it be possible to make an alteration to the schedule?スケジュールを変更させていただくことは可能でしょうか?

Would it be possible to move … to …?

※make an alterationとは

Unfortunately, I will no longer be able to … 〜できなくなりました。

 

Would you mind if we canceled … 〜をキャンセルさせていただけないでしょうか?

Would you mind if we canceled the next meeting?次のミーティングをキャンセルさせていただけないでしょうか?

 

まとめ

今回、予定の変更やキャンセルに関する英語表現をご紹介しました。

ぜひご参考になれば幸いです。

私はTOEIC500から960取得まで、レアジョブでオンライン英会話をしていました。レアジョブはリスニング力強化、モチベーション維持の点でTOEICに効果的です。TOEICに特化した教材も用意されています。無料で体験レッスンを受けれるので、ぜひ試してみてください↓


TOEICで960を取得するまでに一番役に立った本は公式問題集でした。公式問題集で本番と同じ質の問題をこなすことで、最短ルートでスコアアップできます。



英語ビジネスメール
hisarararuをフォローする
東大院卒たかの英語学習法【TOEIC400→960】

コメント