こんにちは、たか(@takadayV1)です。
よりよい人間関係を構築するために、参考になりそうな英語の名言をまとめてみました。
ぜひご覧ください。
- 人間関係を良くするための英語の名言14選
- 1. If you judge people, you have no time to love them.
- 2. He liked to like people, therefore people liked him.
- 3. You can tell more about a person by what he says about others than you can by what others say about him.
- 4. Happiness is a perfume you cannot pour on others without a few drops on yourself.
- 5. Anybody can sympathies with the sufferings of a friend, but it requires a very fine nature to sympathies with a friend’s success.
- 6. Gratitude is a duty which ought to be paid, but which none have a right to expect.
- 7. Every man I meet is in some way my superior.
- 8. Never to repent and never to reproach others; these are the first step of wisdom.
- 9. One should examine oneself for a very long time before thinking of condemning others.
- 10. A gossip is one who talks to you about other people. A bore is one who talks to you about himself. A brilliant conversationalist is one who talks to you about yourself.
- 11. You must love him, before to you he will seem worthy of your love.
- 12. Thousands of candles can be lighted from a single candle, and the life of the candle will not be shortened. Happiness never decreases by being shared.
- 13. Trust men and they will be true to you; treat them greatly and they will show themselves great.
- 14. Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.
- まとめ
人間関係を良くするための英語の名言14選
1. If you judge people, you have no time to love them.
「人を批判すれば、人を愛する時間を持てない」by マザー・テレサ
世の中には悪口ばかり言っている人がいます。
「Aさんの性格はよくない」「なぜBさんはこうしてくれないのか」などです。
しかし、マザーテレサの言う通り、批判するばかりでは愛する時間を持てなくなります。
人生は有限であるため、人を批判することに時間を割くのはもったいないです。
judge:批判する have no time to:〜する時間を持てない
2. He liked to like people, therefore people liked him.
「彼は人を好きになることが好きだった。したがって、人は彼を好きだった」by マーク・トウェイン(アメリカの小説家)
自分から人を好きになることで、人から好かれるようになります。
相手からの好意を待つのではなく、自ら好意を伝えましょう。
therefore:従って
3. You can tell more about a person by what he says about others than you can by what others say about him.
「他人がその人をどう言っているかより、その人が他人をどう言っているかのほうが、その人のことがよくわかる」by オードリー・ヘップバーン(イギリスの女優)
私は、この名言は、他人からの評判だけである人を判断してはいけない、という意味に捉えています。
他人は人の一面だけを見て、好き勝手に評価します。いい人だと考える人もいれば、悪い人だと決めつける人もいます。
他人からの評判だけで判断するのではなく、その人自身を見ることが大切であることをこの名言は教えてくれます。
tell more about:〜のことがよくわかる
4. Happiness is a perfume you cannot pour on others without a few drops on yourself.
「幸福とは香水だ。自分にふりかかることなく他人にふりかけることはできない」by エマーソン
人を幸せにしようとすれば自分にも幸せが訪れます。
好意に対しては好意を返そうとするのが人間だからです。
例えば、友達が悩んでいたら相談に乗るなど、身近な人から幸せにしましょう。
5. Anybody can sympathies with the sufferings of a friend, but it requires a very fine nature to sympathies with a friend’s success.
「誰でも友人の困難に共感することができる。しかし、友人の成功に共感することはかなりの資質を要する」by オスカー・ワイルド(アイルランドの作家)
友達の成功に対して賞賛することは難しいものです。
嫉妬はどうしても生まれます。人によっては足をひっぱろうとするでしょう。
ただ、その嫉妬を抑え、逆に共感することが大事です。
6. Gratitude is a duty which ought to be paid, but which none have a right to expect.
「感謝は支払われるべき義務である。しかし、誰も感謝を期待する権利はない」by ルソー(スイスの哲学者)
人は好意で行った行動に対して、自然と感謝を要求します。
例えば「あれだけ仕事を手伝ってあげたのだから、感謝をされるのが当たり前だ」のようにです。
しかし、往往にして感謝されないことがあります。人は千差万別の考えを持っているからです。
感謝されないことで、その人のことを悪く言ったりはしないようにしましょう。
gratitude:感謝
7. Every man I meet is in some way my superior.
「私が出会う全ての人は、私よりどこか優れているところがある」by ラルフ・ウォルドゥ・エマーソン(アメリカの思想家)
superior:すぐれた人、うわて
8. Never to repent and never to reproach others; these are the first step of wisdom.
「決して後悔したり、他人を避難してはいけない。これらは賢明への最初のステップだ」by ドニ・ディドロ(フランスの哲学者)
never to:決して〜してはならない repent:後悔する reproach:しかる、非難する wisdom:賢明、知恵
9. One should examine oneself for a very long time before thinking of condemning others.
「他人を非難する前に、長い時間自分のことを思い返したほうがいい」by モリエール
examine:考察する、審議する condemn:
10. A gossip is one who talks to you about other people. A bore is one who talks to you about himself. A brilliant conversationalist is one who talks to you about yourself.
「ゴシップを言う人は他人の話をする。退屈な人は自身の話をする。優れた会話上手はあなたに対してあなたの話をする」by キング
gossip:ゴシップ bore:(長話をして)うんざりさせる人、退屈な人 brilliant:立派な、すぐれた conversationalist:会話上手
11. You must love him, before to you he will seem worthy of your love.
「あなたの愛に相手が値するかと考える前に、相手を愛しなさい」by ウィリアム・ワーズワース(イギリスの詩人)
worthy of:〜に値する
12. Thousands of candles can be lighted from a single candle, and the life of the candle will not be shortened. Happiness never decreases by being shared.
「千のキャンドルも1つのキャンドルで灯すことができる。それて、その1つのキャンドルの命は短くならない。幸せは分かち合っても決して減らない」by ブッダ
13. Trust men and they will be true to you; treat them greatly and they will show themselves great.
「人を信用しなさい。彼らはあなたに正直になるだろう。彼らを偉大な人として接しなさい。彼らは偉大さを示すだろう」by エマーソン
14. Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.
「人に与えたことを覚えておらず、人からもらったことを忘れない人は幸せである」by エリザベス・ビベスコ
blessed:幸せな、恵まれた remember:覚えている forget:忘れる
まとめ
今回、人間関係に関する英語の名言をまとめました。
ぜひご参考になれば幸いです。
コメント